The day before, during the meeting of representatives of the Ministry of Education and Culture with public activists, which was broadcast online, the parties reached an understanding and worked out a joint text of amendments to Article 7 of the draft law "On Education".
As the Minister of Education and Science of Ukraine Liliya Hrynevych reported, these amendments were registered by a group of 15 deputies, and they were already signed by the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine Andrii Parubiy.
"I hope that these amendments will have a positive reception in the Verkhovna Rada, because they are very balanced," the Minister of Education and Science of Ukraine emphasized.
A comparative table of changes that the Ministry of Education and Culture and public activists propose to make to the draft law "On Education":
Norms of the project 3491-d | Proposed standards |
Article 7. Language of education | Article 7. Language of education |
1. The language of the educational process in educational institutions is the state language. | 1. The language of the educational process in educational institutions is the state language. The state ensures every citizen of Ukraine the right to receive education in the state language in state and communal institutions at all levels: preschool, general secondary, professional, extracurricular and higher education. |
Persons belonging to national minorities are guaranteed the right to study in their native language or to study their native language in state and communal educational institutions. | Persons belonging to national minorities and indigenous peoples have the right to study in their native language along with Ukrainian in state and communal institutions of preschool and general secondary education in places of compact residence of such persons. Persons belonging to national minorities and indigenous peoples have the right to study the native language in state and communal institutions of preschool and general secondary education or through national and cultural associations. |
Persons with hearing impairments are provided with the right to study sign language and study Ukrainian sign language. | Persons with hearing impairments are provided with the right to study sign language and study Ukrainian sign language. |
This right is exercised through a network of educational institutions, classes (groups) with teaching in the state language, other languages or the study of these languages, which are created in accordance with the legislation. | Exclude |
2. Educational institutions ensure compulsory study of the state language. Persons belonging to national minorities, foreigners and stateless persons are provided with appropriate conditions for studying the state language. | 2. Educational institutions ensure compulsory study of the state language, in particular, in vocational education institutions and higher educational institutions to the extent that it is possible to carry out professional activities in the chosen field using this language. Persons belonging to national minorities, foreigners and stateless persons are provided with appropriate conditions for learning the state language. |
3. The state promotes the study of languages of international communication, primarily English, in state and communal educational institutions. | 3. The state promotes the study of languages of international communication, primarily English, in state and communal educational institutions. |
4. Educational institutions, according to the educational program, can carry out the educational process in two or more languages (the state language, as well as the languages of national minorities, other languages), teach one or more subjects in English and/or other languages. | 4. Educational institutions, according to the educational program, can carry out the educational process in two or more languages - the state language, as well as one or more official languages of the European Union. |
5. At the request of those seeking professional and higher education, educational institutions create opportunities for them to learn the language of the national minority to the extent that allows them to carry out professional activities in the chosen field using this language. | 5. At the request of those seeking professional and higher education, educational institutions create opportunities for them to study the language of the national minority as a discipline to the extent that allows them to conduct professional activities in the chosen field using this language. |
6. The state promotes the creation and operation of educational institutions abroad, where teaching is carried out in the Ukrainian language or the Ukrainian language is studied. | 6. The state promotes the creation and operation of educational institutions abroad, where teaching is carried out in the Ukrainian language or the Ukrainian language is studied. |
Article 54. Rights and obligations of pedagogical, scientific-pedagogical and scientific workers | Article 54. Rights and obligations of pedagogical, scientific-pedagogical and scientific workers |
...2. Pedagogical, scientific-pedagogical and scientific workers are obliged to:... teach students to obey the law, respect the Constitution and laws of Ukraine, the state system and territorial integrity of Ukraine.
… |
...2. Pedagogical, scientific-pedagogical and scientific workers are obliged to: ... teach students to obey the law, respect the Constitution and laws of Ukraine, the state system and territorial integrity of Ukraine, the state language and state symbols; … |