Напередодні, під час зустрічі представників МОН із громадськими активістами, що транслювалась онлайн, сторони досягли порозуміння та напрацювали спільний текст поправок до статті 7 законопроекту «Про освіту».
Як повідомила міністр освіти і науки України Лілія Гриневич, ці поправки було зареєстровано групою депутатів із 15 осіб, їх уже підписав голова Верховної Ради України Андрій Парубій.
«Я сподіваюсь, що ці поправки матимуть позитивне сприйняття у Верховній Раді, адже вони дуже виважені», – наголосила міністр освіти і науки України.
Порівняльна таблиця змін, які МОН та громадські активісти пропонують внести до законопроекту «Про освіту»:
Норми проекту 3491-д | Пропоновані норми |
Стаття 7. Мова освіти | Стаття 7. Мова освіти |
1. Мовою освітнього процесу в закладах освіти є державна мова. | 1.Мовою освітнього процесу в закладах освіти є державна мова. Держава забезпечує кожному громадянинові України право отримати освіту державною мовою у державних і комунальних закладах на всіх рівнях: дошкільної, загальної середньої, професійної, позашкільної та вищої освіти. |
Особам, які належать до національних меншин, забезпечується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних закладах освіти. | Особи, що належать до національних меншин і корінних народів, мають право на навчання рідною мовою поряд з українською мовою у державних і комунальних закладах дошкільної і загальної середньої освіти у місцях компактного проживання таких осіб.Особи, що належать до національних меншин і корінних народів, мають право на вивчення рідної мови у державних і комунальних закладах дошкільної і загальної середньої освіти або через національно-культурні товариства. |
Особам з порушеннями слуху забезпечується право на навчання жестовою мовою та на вивчення української жестової мови. | Особам з порушеннями слуху забезпечується право на навчання жестовою мовою та на вивчення української жестової мови. |
Це право реалізується через мережу закладів освіти, класів (груп) з навчанням державною, іншими мовами чи вивченням цих мов, що створюються відповідно до законодавства. | Вилучити |
2. Закладами освіти забезпечується обов’язкове вивчення державної мови.Особам, які належать до національних меншин, іноземцям та особам без громадянства створюються належні умови для вивчення державної мови. | 2. Закладами освіти забезпечується обов’язкове вивчення державної мови, зокрема, у закладах професійної освіти та вищих навчальних закладах в обсязі, що дає змогу провадити професійну діяльність у вибраній галузі з використанням цієї мови. Особам, які належать до національних меншин, іноземцям та особам без громадянства створюються належні умови для вивчення державної мови. |
3. Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед англійської мови у державних і комунальних закладах освіти. | 3. Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед англійської мови у державних і комунальних закладах освіти. |
4. Заклади освіти відповідно до освітньої програми можуть здійснювати освітній процес двома і більше мовами (державною мовою, а також мовами національних меншин, іншими мовами), викладати одну чи кілька дисциплін англійською та/або іншими мовами. | 4. Заклади освіти відповідно до освітньої програми можуть здійснювати освітній процес двома та більше мовами – державною мовою, а також однією або кількома офіційними мовами Європейського Союзу. |
5. За бажанням здобувачів професійної та вищої освіти заклади освіти створюють можливості для вивчення ними мови національної меншини в обсязі, що дає змогу провадити професійну діяльність у вибраній галузі з використанням цієї мови. | 5. За бажанням здобувачів професійної та вищої освіти заклади освіти створюють можливості для вивчення ними мови національної меншини як дисципліни в обсязі, що дає змогу провадити професійну діяльність у вибраній галузі з використанням цієї мови. |
6. Держава сприяє створенню та функціонуванню закладів освіти за кордоном, у яких здійснюється навчання українською мовою або вивчається українська мова. | 6. Держава сприяє створенню та функціонуванню закладів освіти за кордоном, у яких здійснюється навчання українською мовою або вивчається українська мова. |
Стаття 54. Права та обов’язки педагогічних, науково-педагогічних і наукових працівників | Стаття 54. Права та обов’язки педагогічних, науково-педагогічних і наукових працівників |
…2. Педагогічні, науково-педагогічні та наукові працівники зобов’язані:… привчати здобувачів освіти до законослухняності, поваги до Конституції та законів України, державного устрою та територіальної цілісності України.
… |
…2. Педагогічні, науково-педагогічні та наукові працівники зобов’язані:…привчати здобувачів освіти до законослухняності, поваги до Конституції та законів України, державного устрою та територіальної цілісності України, державної мови та державних символів; … |