Сьогодні Верховна Рада розгляне одразу чотири проекти законів, покликаних тотально українізувати країну.
Одразу кілька народних депутатів із різних фракцій парламенту заявили, що Рада з великою ймовірністю прийме доопрацьований проект 5670-д, поданий групою авторів ще в червні 2017 року. Його підписали нардепи з усіх провладних фракцій.
Правда, вже фінальний документ, опублікований на сайті парламенту, буде неабияк доопрацьовано. Зокрема, депутати планують скасувати скандальну норму про створення “мовного інспектора”, який контролюватиме використання української мови.
“Сьогодні буде комітет, де різні групи шукатимуть варіант зняти норму про мовних інспекторів. Крім того, там є ще декілька пунктів… Це історичне рішення, яке український парламент повинен був прийняти уже давно. Нам потрібно закрити правовий вакуум після рішення Конституційного Суду щодо закону “Ківалова-Колесніченка”, а також прийняття закону про освіту. Ми бачили, що такі речі створюють дебати щодо прав нацменшин, фінансування державної мови і їх потрібно вирішити“, — пояснила співавтор проекту, народний депутат від Блоку Петра Порошенка Ганна Гопко.
За результатами засідання профільного комітету, поправка про мовного інспектора була вилучена з закону.
“Так, поправку прибрали. Законопроект 5670-д є основним“, – розповів глава комітету, народний депутат від БПП Микола Княжицький.
Про толерантність закону заявив і народний депутат від “Народного фронту” Тарас Кремінь. За його словами, основні нововведення ніяк не торкнуться побутового спілкування українців, але зможуть вплинути на загальну мовну атмосферу в країні.
Законопроект вносить зміни у судову систему України. Чітко прописано — усі документи й акти цивільного, адміністративного, кримінального судочинства ведуться українською мовою. Після прийняття норм позивачі, відповідачі, а також судові інстанції будуть зобов’язані надавати будь-які документи виключно державною мовою.
Крім того, під час працевлаштування майбутній суддя і його помічник повинні не просто показати вільне володіння українською мовою, а й підтвердити це сертифікатом із “Нацкомісії зі стандартів”.
Аналогічні вимоги вводяться для держслужбовців, адвокатів, нотаріусів, кандидатів у депутати місцевих рад, нардепів та їхніх помічників. Також такий сертифікат повинні отримати й ті люди, які планують стати громадянами України.
Не оминули нововведення і майбутніх Уповноважених із прав людини, а також кандидатів у президенти і прем’єр-міністри.
Регулювання торкнеться також освіти. У законопроекті вказано — мовою дошкільної, позашкільної, середньої та вищої освіти є українська. Послуги поштового і транспортного зв’язку також переводяться лише українською. Ініціатори проекту закону вносять правки й у вітчизняний кінематограф. Так, фільмам, де буде виявлено приниження чи образу української мови, відмовлятимуть у видачі ліцензії.
Відповідно до запропонованих норм, реклама в Україні переводиться на державну мову. Всі зареєстровані в країні організації та суб’єкти власності виготовляють вивіски й рекламні таблички виключно українською. Аналогічні зміни торкнуться телебачення, радіомовлення і газет. Пункт про 60% українського контенту в ефірах — вилучений.
Після прийняття закону споживачі також зможуть прочитати всю необхідну інформацію про будь-який товар українською мовою. Зміни стосуються у тому числі й маркованої продукції.